گفت‌وگو با استاد تورج مهرزادیان که در دو نسخه دوبله هری پاتر هنرمندی کرده است

لرد ولدمورت بینی ندارد، من هم بدون بینی دوبله کردم!

استاد تورج مهرزادیان از چهره های پیشکسوت عرصه دوبله است که صداهای ماندگار زیادی را تاکنون خلق کرده است. او در دو نسخه از مجموعه «هری پاتر» که دوبله شده حضور داشته، در یک نسخه که مرحوم بهرام زند مدیریت دوبلاژ آن را برعهده داشت به جای رئیس اداره کل حرف زده و در نسخه جدیدی که در فیلیمو منتشر شده، لرد ولدمورت (با بازی رالف فاینز) را دوبله کرده، شخصیتی که می‌گوید پیچیدگی‌ها زیادی داشته و البته بازیگرش خیلی خوب از پس اجرا و بازی آن‌ها برآمده است.

فیلم های هری پاتر را با بهترین دوبله ببینید

  • درباره نقشی که دوبله‌اش را در مجموعه «هری پاتر» برعهده داشتید توضیح می‌دهید تا مخاطبان هم با ویژگی‌های او بیشتر آشنا شوند؟

استاد تورج مهرزادیان: سریال «هری پاتر» چندمین بار است که دوبله می‌شود و در مجموعه قبلی به جای رالف فاینز، شخصیتی که من به جایش صحبت کردم، زنده یاد جلیلوند صحبت کرده بودند. ایشان استاد بنده بودند و از چهره‌های قدیمی عرصه دوبله که صدایشان مانند موسیقی بود. اما در ورژن جدید از من خواستند تا من به جای لرد ولدمورت صحبت کنم. او بازیگر توانایی است و گریم جالبی هم در کار دارد. او در سریال بینی ندارد و به همین دلیل من برای دوبله آن سعی کردم تا به نوعی تو دماغی حرف بزنم که حس چهره او به مخاطب منتقل شود و گویش مارگونه او هم به اصطلاح از آب دربیاید. او سلطان مارهاست و جادوی عجیب و غریبی دارد. بازی‌اش هم واقعا بی‌نظیر است.

  • پس به اصطلاح تو دماغی حرف زدن این شخصیت یک تمهید ویژه برای متناسب شدن صدای شما با این شخصیت بود درست است؟

بله، اوایل کار برای تغییر صدایم از دستمال کاغذی استفاده می‌کردم اما بعد مجبور شدم از گیره برای بینی‌ام استفاده کنم و تا جای ممکن سعی کردم حق مطلب را ادا کنم. اما اینکه تا چه اندازه موفق شدم را نمی‌دانم و نمی‌توانم قضاوت کنم.

  • همین موضوعی که به آن برای تغییر صدای شخصیت استفاده کردید، به نوعی برایتان یک چالش به حساب می‌آمد؟

بله دقیقا، خیلی هم اذیت شدم چون گیره‌ای که بر روی بینی‌ام استفاده می‌کردم آنقدر محکم بود که بعضی وقت‌ها دیگر نفسم در نمی‌آمد و برایم تا حدی سخت بود. (می‌خندد)

  • دوبله مجموعه هری پاتر و شخصیت لرد ولدمورت چه تفاوتی برای شما به یک دوبلور با سایر کارهایی که تا به حال در آن حضور داشتید داشت؟

خوشبختانه دیالوگ های کار بسیار خوب و روان بود فقط گفتن آن‌ها برایم سخت بود.

  • از چه نظر؟

بازیگر این نقش بازی بسیار عجیبی داشت، او یک شکسپیرین است و از بازیگران توانمند و معروف تئاتر انگلستان است. هر حرکت او و جلوه‌های ویژه‌ای که در کار وجود داشت همه به کلیت کار کمک می‌کرد تا فضای جادویی در فیلم به وجود بیاید. به نظر من فضا در سینما خیلی مهم است. من هم سعی کردم در این اتاق تاریک آن فضا را به وجود بیاورم. باز هم می‌گویم نمی‌دانم نتیجه چطور شده است اما باید بگویم من هیچ وقت به طور کامل از کار خودم راضی نیستم و وقتی فیلم‌های خودم را می‌بینم، مرتب از خودم ایراد می‌گیرم. اما موقع دوبله مجموعه هری پاتر حسی به من دست داده بود که باید اینطور بگویم.

گفت‌وگو با استاد تورج مهرزادیان با فیلیموشات

  • با توجه به سختی‌ها و پیچیدگی‌هایی که گفتید نقشی که شما به جایش صحبت کردید داشت، رمز و راز خاصی بود که شما شخصا به عنوان دوبلور این شخصیت به آن اضافه کرده باشید؟

اساسا وقتی من رلی را برای دوبله قبول می‌کنم به دنبال رمز و راز آن هستم، دنبال پیچیدگی‌های بازیگری و بیانو گفتار آن هستم و درباره این کار هم همینطور بود. خود بازیگر می‌گوید که چه شخصیتی دارد و من باید چگونه به جای او صحبت کنم.

  • اما کشف این موضوع و رسیدن به آن برعهده شماست؟

بله دقیقا، من باید آن را کشف کنم. در واقع باید این تیزهوشی را داشته باشم که آن را بشناسم و در طول دوبله کار بلافاصله اجرایش کنم. درباره رالف فاینز این رمز و راز خیلی پیچیده بود چون کلیت کار در فضایی جادویی می‌گذرد و او هم می‌خواهد جادوی جهانی را می‌خواهد در دست بگیرد و در گفتارش هیجان زیادی به خرج می‌داد و دیالوگ‌ها را بسیار حساب شده بیان می‌کرد. به نظر من روی این مجموعه خیلی کار شده و به سادگی از هیچ چیز نگذشته بودند. بازی بسیار زیبای بازیگر هم من را به چالش می‌کشید تا بتوانم همه چیز را به جایش درست بگویم.

  • شما در نسخه قبلی مجموعه هری پاتر دوبله نقش رئیس اداره کل را برعهده داشتید، خاطره‌ای از آن مجموعه دارید؟

دوبله آن مجموعه به سال‌ها پیش برمی‌گردد که زنده یاد بهرام زند مدیریت دوبلاژ آن را برعهده داشتند که مدیر دوبلاژی فوق العاده بودند، خیلی در کارشان دقیق بودند و بسیار جدی همه چیز را دنبال می‌کردند. بهرام دیوانه‌وار عاشق کارش بود و از چیز به سادگی نمی‌گذشت. خوشبختانه از کاری که من برایش انجام داده بودم خیلی راضی بود و این را به زبان آورد. تشخیص ایشان این بود که در آن کار من نقش رئیس اداره کل را بگویم و تجربه جالبی برای خودم هم بود.

  • در مجموعه هری پاتر خودتان طرفدار کدام شخصیت هستید؟

خود رالف فاینز که به جایش صحبت کردم، چون حس می‌کردم در حیطه کاری من بود.

تماشای آنلاین فیلم هری پاتر

نظر شما چیست؟

ایمیل شما منتشر نخواهد شد

از اینکه نظرتان را با ما در میان می‌گذارید، خوشحالیم

filimo the north pole