در ستایش آن صدای جوان و شوخ

بهترین دوبله های منوچهر والی زاده

۵ سری از آثاری که با صدای همیشه جوان او جاودانه شده‌اند

به بهانه خاموشی صدای نازنین منوچهر والی زاده نگاهی کرده‌ایم به بهترین آثار سینمایی و تلویزیونی با هنرمندی او. کسی که از نسل طلایی دوبله بود و صدایش همیشه با نشاط و جوان؛ با این مشخصه در ذهن‌های ما باقی خواهد ماند. بدرود و خوش باشید آقای والی‌زاده.

بهترین دوبله های منوچهر اسماعیلی؛ بهترین دوبلور تاریخ ایران

در جریان سفرهای شهری، رادیو همیشه روشن است. موقع پخش تبلیغات میان‌برنامه‌ای در کانال‌های مختلف، شنیدن صدای آشنا و قدیمی منوچهر والی زاده غنیمت است. حتی با وجود کهولت سن و نشستن گرد خستگی روی آن صدای گرانبها، هنوز هم بشاشیت و شوخ‌طبعی در آن جاری بود.

والی‌زاده مانند اکثر ستارگان نسل طلایی و بی‌تکرار دوبله ایران متولد دهه 1310 بود و کارش را با تئاتر شروع کرد. همان‌هایی که با صداهای منحصربه‌فرد و توانایی‌های غبطه‌برانگیزشان به صنعت/هنر دوبله اعتبار و اهمیتی در حد سینما بخشیدند و باعث شدند دوبله در فرهنگ عامه ایران هم صاحب جایگاه شود.

بعید است در کشوری دیگر، عموم مردم اسم و تصویر دوبلورها را به یاد داشته باشند و دوبله به بخشی از نوستالژی جمعی تبدیل شده باشد. القصه منوچهر والی‌زاده هم از همان نسل یگانه بود که به خاطر حضور گاه‌وبیگاهش در صفحه تلویزیون، چهره آشنایی هم برای مردم داشت.

در حیطه دوبله خیلی اهل تیپ‌سازی نبود، اما صدای شیطان و باطراوتش جان می‌داد برای دوبله شخصیت‌های شوخ، باهوش و متلک‌گو، گستاخ (به معنای مثبت کلمه) و حواس‌جمع.

هشت فیلم به‌یادماندنی با دوبله چنگیز جلیلوند

سریال لوک خوش‌شانس | لوک

یک کابوی خوش‌تیپ، طناز و البته منزوی که یک‌تنه باید در برابر شرارت‌های برادران «دالتون» بایستد. هیچ‌کس بهتر از والی‌زاده مناسب صداپیشگی این نقش نبود و استاد چقدر خوب از پس دوبله شخصیت «لوک» برآمد.

هنر مهم منوچهر والی زاده در دوبله شخصیت لوک این بود که هیچ‌گاه به ورطه اغراق نیفتاد و روح اصلی کاراکتر را حفظ کرد. لوک هم مانند اسبش «جالی» شخصیت برون‌گرایی نیست، داد و بی‌داد نمی‌کند و همیشه در کوران حوادث هم خونسرد و عاقل است. به همین دلیل والی‌زاده عمدا لحن یکنواخت و آرامی برای دوبله او انتخاب کرده که خوشبختانه قرابتی با دوبله‌های تیپیکال کابوی‌ها در سینمای ایران ندارد.

والی‌زاده می‌داند که دیالوگ‌های لوک به اندازه کافی بامزه است و برای مضحک‌تر کردن ماجرا، نیازی به اضافه کردن لحن لاتی یا تکیه‌کلام‌هایی که مثلا در دوبله فیلم‌های «جان وین» دیده بودیم نیست.

دانلود و تماشای آنلاین لوک خوش شانس با دوبله منوچهر والی زاده

سری داستان اسباب‌بازی | وودی

یک‌بار دیگر یک کابوی لاغراندام که این بار سردسته گروهی متنوع از اسباب‌بازی‌هاست! وودی «داستان اسباب‌بازی» مانند لوک توانا و کاریزماتیک است، اما نه به آن عاقلی. عقلش گاهی می‌شنگد و اهل خل‌وچل بازی است. پس منوچهر والی زاده هم از اجرای مینی‌مال و ساده دست برمی‌دارد و کمی اغراق و نمک بیشتری به کاراکتر اضافه می‌کند.

جالب این‌جاست که والی‌زاده دوبلور تقریبا ثابت «تام هنکس» در ایران بود و در مجموعه داستان اسباب‌بازی هم جای شخصیتی صحبت کرده که صداپیشه اصلی‌اش تام هنکس است! فرنچایز داستان اسباب‌بازی یکی از موفق‌ترین آثار انیمیشنی تاریخ بود که متاسفانه حالا هر دو دوبلور اصلی آن یعنی حسین عرفانی (باز) و والی‌زاده را از دست داده‌ایم. این دو رفیق قدیمی نازنین در لوک خوش‌شانس هم زوج معرکه لوک/جالی را دوبله کرده بودند.

داستان اسباب بازی 3

فیلم پدرخوانده 2 | ویتو کورلئونه

دو فیلم اول پدرخوانده از مهم‌ترین شاهکارهای تاریخ سینما بودند و بدیهی بود که استودیوی تولیدکننده فیلم، برای اکران آن در سراسر دنیا سنگ تمام بگذارد. آن‌ها در ایران هم نظارتی دقیق بر فرایند دوبله داشتند و حتی اجازه ندادند زنده‌یاد «چنگیز جلیلوند» دوبلور ثابت مارلون براندو، نقش اصلی را حرف بزند؛ چرا که می‌دانستند براندوی این فیلم شبیه هیچ براندوی دیگری نیست.

این نظارت و البته مدیریت دوبلاژ بی‌نقص فیلم باعث شد تا دوبله پدرخوانده هم به موازات خود فیلم، تبدیل به یک اثر هنری مجزا شود. (فیلم یک بار برای سینما و بار دیگر برای ویدیو دوبله شده است.) منوچهر والی زاده در دوبله قسمت اول حضور ندارد، اما در قسمت دوم جای ویتو کورلئونه جوان با بازی رابرت دنیرو حرف می‌زند؛ در نقشی که نخستین اسکار عمر دنیرو را برایش به همراه داشت.

اجرای منوچهر والی‌زاده عالی است. مثل همیشه به سمت اغراق نمی‌رود و از لحنی محکم و مصمم برای شکل دادن به شخصیت رئیس آینده مافیا استفاده می‌کند: شخصیتی بی‌رحم، مدیر و مدبر و البته بسیار خانواده‌دوست و مقید به اصالت‌ها و رسوم خانوادگی که شاه‌بیت پای‌بندی‌اش به خانواده را در این دیالوگ می‌بینیم:

جنکو: ويتو! نظرت در مورد فرشته کوچولوی من چيه؟ قشنگ نيست؟

ويتو: برای تو، اون قشنگه. برای من، فقط زن و بچه خودم قشنگن.

دانلود و تماشای فیلم پدرخوانده 1

سری ماتریکس و جان ویک | نیو و جان ویک

برای صداپیشگی یک شخصیت موقر، خوش‌تیپ، باهوش و درون‌گرا که وقتی پای اصولی در میان باشد حاضر است به جنگ یک لشکر برود، چه کسی بهتر از منوچهر والی‌زاده؟

والی‌زاده در دو اثر مهم و محبوب کیانو ریوز جای او حرف زد. جنس صدای والی‌زاده شاید با صدای ریوز تناسبی نداشته باشد، اما به شدت روی شخصیت ریوز می‌نشیند و دلیلش هم همان هنر همیشگی مرحوم است: حفظ تعادل در لحن و پرهیز از اغراق، حتی موقع عصبانیت یا فریاد زدن.

صدای پاک منوچهر والی زاده الحق که برازنده سلبریتی خوش‌اخلاق و خوش‌نامی چون ریوز است و به شهادت تمام همکارانش، خود والی‌زاده هم انسانی خوش‌اخلاق، خوش‌نام و خوش‌مشرب بود.

تماشای آنلاین ماتریکس در فیلیمو

تماشای آنلاین فیلم جان ویک در فیلیمو

فیلم فارست گامپ | فارست گامپ

تمام فیلم‌های مهم تام هنکس مانند «مسیر سبز»، «نجات سرباز رایان»، «سالی»، «کاپیتان فلیپس» و البته «فارست گامپ» را منوچهر والی زاده دوبله کرده. ویژگی‌های اصلی هنکس چیست؟ آرامش، وقار و دیسپلین و شوخ‌طبعی. هرجا پای این ویژگی‌ها در میان بود، والی‌زاده انتخاب اول بود.

او در مجموعه آثار تام هنکس و به خصوص همین فارست گامپ، باز هم بدون این‌که اسیر تیپ‌سازی یا اغراق شود صحبت کرد. ظرافت کار والی‌زاده در دوبله فارست گامپ این است که توانسته خنگی/نبوغ توامان موجود در وجود شخصیت فارست را به بهترین شکل از آب دربیاورد.

تماشای آنلاین فیلم فارست گامپ در فیلیمو

نظرتان را بنویسید

ایمیل شما منتشر نخواهد شد

از اینکه نظرتان را با ما در میان می‌گذارید، خوشحالیم

24 نظر
  1. ابی می‌نویسد

    واقعا به این فکر میکنم که صدای ماندگار که میگن یعنی چی چقدر این صدا خوبه که ما هرچی خاطره از فیلم و کودک و سریال های ناب تو ذهنمون میاد حسرت میخوریم که حیف که دیگه این مرد نیست
    و همیشه میگیم روحش شاد چون واقعاً صدای ماندگار یعنی این

  2. حالا می‌نویسد

    فرار از زندان جاش خالی بود.

  3. حالا می‌نویسد

    فرار از زندان جاش خالی بود.

  4. سلیم چرکزی می‌نویسد

    ای خدا منوچهر والی زاده هم رفت که ، آخه چرا ؟
    بهترین دوبلرها رو داریم از دست میدیم.
    چنگیز جلیلوند یکی از خوش صداهای فیلم های خارجی بود رفت رفت به دیار باقی.
    بهرام زند بهرام زند اینو چیکارش کنیم من به همشون که از دنیا رفتند تسلیت میگم.
    دوبله های الان اصلا به درد نمیخوره ، چرا صداهای ماندگار وخوب رو پیدا نمی کنند در فوتبال هم عادل فردوسی پور کنار گذاشته شد از اون موقع دیگه فوتبال نمی چسبه ، مزدک رو از دست دادیم اینا یکی یکی دارن میرن ،جای اینا کی می خواد دوبله کنه اصلا فیلم های دوبله های جدید به درد نخورند بابا چی بگم بگم من فیلم خیلی زیاد دوست دارم ولی با اجرای دوبلرهای قدیمی نه جدیدا ، من اگه فیلم دوبله ی جدید باشه اصلا نگاه نمیکنم قدیمیا یه استعداد هایی داشتند که اگه فیلم خوبیم نباشه نگاه میکردم اینا به فیلم یه هیجانی می دادند که آدم عشق می کرد حالا چی ؟
    بگردید دنبال کسانی که صداشون معرکه باشه نه که خوب ، خیلی بیشتر از خوب باشه ، به نظرم فیلم هایی که الان دوبله می شه آبروی ایران رو می بره ، خیلی خیلی ناراحت شدم و تسلیت عمیق من رو بپزیرید .خدایا همه انسانهای خوب رو ، بر آنها در بهشت رو براشون باز کن الهی آمین.

  5. عع می‌نویسد

    آقای والی زاده جواهری کمیاب و تکرارناپذیر روحش شادوقرین رحمت الهی

  6. مهدی افرادی می‌نویسد

    سلام خسته نباشید خدارحمتت کنه یادت بخیر.

  7. علی می‌نویسد

    یاد ش بخیر

  8. زهرا صدیق گویان می‌نویسد

    خدا بیامرزه آقای والی زاده رو . صدای ایشون بی نظیر بود و واقعاً جای تاسف داره که این هنرمند دیگه در بین ما نیست .
    از درگاه الهی برای ایشون طلب مغفرت و برای بازماندگان صبر جمیل و اجر جزیل آرزومندم.
    شاد . راهشون پر رهرو باد .

  9. داوود می‌نویسد

    به نظر من یکی از یادگاران عرصه دوبله و صداپیشگی و حتی بازیگر تئاتر فیلم و سریال و تلویزیون بود…گرچه آقای والی زاده دیگه بین ما نیس ولی صدایش تا ابد ماندگار و زنده کردن خاطراتمان خواهد بود…
    روحش شاد و خدایش رحمت کند…
    حتی خدا هم از شنیدن صداش کیف خواهد کرد…

  10. حسن می‌نویسد

    از وقتی این صداهای معروف از دست رفتن نمیدونم چرا هر فیلمی که جدید دوبله میشه فقط دو دقیقه ی اول فیلم رو میبینم و دیگه خوشم نمیاد از دوبله و بقيه اش رو نمیبینم

  11. س آ می‌نویسد

    روحش شاد هنرمندی ارزنده با صدایی بی نظیر
    افسوس خداوند روحش را قرین ارامش کند

  12. در ارزوی دوبلوری می‌نویسد

    من هم خیلی با ایشون خاطره دارم واقعا استعداد بودند روحشان شاد و یادشان گرامی

  13. امین می‌نویسد

    خداوند بیامرزتش
    از بهترین دوبلور های این کشور بود

  14. رضا می‌نویسد

    با سلام وغفران الهی برای ایشان دراین چندسال اخیر ما صداهای ماندگاری ک تمامی خاطرات ما را از کودکی تا الان تشکیل میداده را از دست دادیم هنوز هم باور نمیکنم ک دیگه صدای دوست داشتتی والی زاده رو نمیشنویم دوبله بی نظیری ک در نقش اسکافیلد فرار از زندان شنیدیم کارتون بچه رییس یا شخصیت جدی جیسون استاتهام چند سال پیش مسابقه ای سینک گفتن وصدا پیشیگی گذاشته بودند امیدوار بودم حداقل صداهای مشابه بزرگان دوبله را بشنویم روح همشون شاد

  15. بهرام می‌نویسد

    اینکه برای مشاهده چند تیکه فیلم حتما باید وارد لینک بشه و ثبت نام کنی خیلی مزخرفه

  16. مرداد می‌نویسد

    خدارحمتشون کنه واقعا بی نظیربودند.

  17. سارا جعفری می‌نویسد

    واقعا صدای دوبلور های قدیمی مثل آقای والی زاده تکرار نشدنی هست

  18. سعید می‌نویسد

    خدا رحمتش کنه. تعجب می کنم که چطور از دوبله درخشان توشیرو میفونه در هفت سامورایی نگفتید که از جمله بهترین کارهای اون مرحوم بود

  19. Koroush sharifi می‌نویسد

    مطابتون عالی بود….. ولیکن منوجهر والی زاده بهمراه بهرام زند , محمدعرفانیان و چنگیز جلیل وند جزو صداهای بی مانند و بی تکرار و درخشان و بسیار زیبا و دلنشین دوبله ایرانند و در دوبله شخصیتهایی که بعد از در گذشت این نازنین ها دیدیم هرگز و هرگز دوبله زیبا و گیرا و درخوری ندیدیم مانند دوبله هنر پیشه یا فیلمهایی هایی که شما برای منوچهر والی زاده قلم زدید و همچنین هنر پیشه هایی نظیر دواین جانسون.سیلوستر استالونه.جیسون استتهام.بروس ویلیس.آرنولد شوراتزنگر.مل گیبسون.هریسون فورد.آنتونیو باندراس. ژان کلودوندوم.ویل اسمیت و جرج کلونی که دیگه هیچکس نتونست اونقدر نزدیک و گیرا براشون صحبت کنه.گویی خود هنرپیشه ها دارن فارسی روان صحبت میکنن.روحشون قرین رحمت و سپاس از قدر شناسیتون

  20. محسن می‌نویسد

    آقای منوچهروالی زاده..آنقدربزرگ بودکه نیازی به تعریف من حقیرندارد..اما چرا هم تاریخ تولد هم بعضی نامها رو اشتباه چاپ کردید ..ی..کمی دقت بیشتر

    1. فیلیمو‌شات می‌نویسد

      تاریخ تولد نوشته نشده، نسل دوبله درخشان یک دهه اشاره شده

  21. هادی میرزاجانی می‌نویسد

    خدا رحمت شون کنه بی نظیر بود و تکرار نشدنی روحش شاد و قرین رحمت ایزد متعال ، یک ایران خاطره ، یک ایران طرفدار ، یک ایران غمگین

  22. هادیرمیرزاجانی می‌نویسد

    خدا رحمت شون کنه بی نظیر بود و تکرار نشدنی روحش شاد و قرین رحمت ایزد متعال ، یک ایران خاطره ، یک ایران طرفدار ، یک ایران غمگین

  23. امیر می‌نویسد

    بدون اغراق می تونم بگم یکی از بهترین دوبلورهای تمام دوران بود🙏